본문 바로가기

    천고서랑은...

    예스러운 배경의 소설과 드라마를 이야기합니다.

미디어/게임

철권의 샤오유는?

by 와룡 2008. 9. 18.


대전액션게임을 썩 좋아하는 편도 잘하는 편도 아니지만, 가끔 단순 게임을 즐기고플 때 생각나는 게 철권이다. 개인적으로 샤오유를 가장 좋아하지만 누군가의 말대로라면 체력과 공격력이 약해서 꽤 고수가 아니면 살아남긴 힘든 캐릭터란다. 하지만 예쁜 걸 어떡해. 더구나 내가 좋아하는 중국 무술을 쓴다.

철권을 잠깐 잊고 있다가 오랜만에 오락실에 가보니 철권6가 나와 있어서 다시 흥미가 생겼다. 이리저리 찾아보다 샤오유의 소개 그림을 봤는데 새삼 놀랐다.
지금까지 그녀의 이름이 LIN XIAO YU - 즉 임소옥(林小玉)이라고 생각했다. 내 맘대로...-_-;;
근데 그림을 보아하니 진짜 이름은 LING XIAO YU - 능효우(凌曉雨). 성은 아예 발음부터 잘못 알아들었다. 이렇게나 세련되고 이쁜 이름을 촌스러운 소옥이로 알고 있어서 그녀에게 정말 미안할 따름이다. 하지만 다른 캐릭터들 이름이 안나니 니나니 줄리아니 다들 뻔한 이름을 하고 있으니까...

이쯤에서 레이와 펭의 이름도 제대로 알고 있었나 궁금해진다. 찾아보자..
보는 바와 같이 레이의 이름은 LEI WULONG - 뇌무룡(雷武龍)이다. 오형권을 쓴대서 나름 오룡(五龍)이라고 생각했는데... 허나 촌스러움은 백중지세.

펭은 FENG WEI - 풍위(馮威). 이번에는 제대로 맞혔다. 생김새를 봐서 '위'자 밖에 쓸 수 없으리라 예상했으니까..
참고로 샤오유와 펭의 올바른 발음은 링샤오위, 펑웨이 이다. 레이는 그대로 레이우롱.

예쁜 것에 대한 집착(?)때문에 예쁜 캐릭터가 아니면 게임을 하지 않는 성미인 나에게 철권 6의 새 캐릭터가 눈에 확 들어왔다. '여자냐 남자냐'하고들 떠들어대는 미모의 레오.

더군다나 독일 국적이면서 격투 스타일이 팔극권이란다. 기술표에 무당선풍각까지 있는 걸 보니 나름 무당 제자인셈. 더욱이 두번째 자세가 금계독립이라니 아주 중국 무술스럽다. 동작이 멋있을지는 모르겠지만, 기회가 된다면 한번 움직여(?) 보고 싶은 캐릭터다.

댓글